Friday, 15 December 2017

Gamebook Friday: Bloodbones washes up in Brazil

Thanks to a Brazilian fan, I discovered this week that last month Jambô Editora published a new Portuguese translation of my most pirate-themed gamebook to date*. Now entitled Ossos Sangrentos (which translates as 'Bloody Bones') it has a rather splendid new cover.


For any Brazilian fans out there, here's the cover blurb:

O temido lorde pirata Cinnabar — ou “Ossos Sangrentos” para aqueles que o temiam — foi o flagelo dos doze mares. Agora de volta da morte, e munido com os poderes sombrios do vodu, ele busca vingança.
Mas você tem sua própria vingança em mente — quando você era criança, Cinnabar assassinou sua família. Só você pode evitar um novo reinado de terror ao destruir o capitão pirata e sua tripulação de assassinos. Atravessando o inferno ou singrando as marés, Ossos Sangrentos deve ser parado!

One of the fun things about the book is that my original map has also been 'dubbed' into Portuguese!


You can pick up a copy of Ossos Sangrentos here, the English version of Bloodbones here, or the app adaptation by Tin Man Games here.



* NEVERLAND - Here Be Monsters! doesn't come out until next year. Talking of which, I wonder if Jambô Editora would be interested in published Portuguese language versions of my ACE Gamebooks...

No comments: